WoRMS taxon details

Habrotrocha amphichlaena De Koning, 1947

1795354  (urn:lsid:marinespecies.org:taxname:1795354)

accepted
Species
De Koning, M. (1947). Nieuwe bdelloide Rotatorien. Biologisch Jaarboek (Dodonaea), 14, 184-205, pl.1-9 [details] Available for editors  PDF available [request]
Taxonomy The specific name 'amphichlaena' represents transliterations, without alteration, of the Greek words ἀμφί...  
Taxonomy The specific name 'amphichlaena' represents transliterations, without alteration, of the Greek words ἀμφί (double-sided) and χλαῖνα (cloak, wrapper), and refers to the tube-shaped structure into which the animal can contract. 'amplichlaena' is therefore regarded as an incorrected original spelling, a lapsus calami, that must be corrected (ICZN Art.32.5.).
The corrected name is already in prevailing usage (Donner, 1965). [details]
Jersabek, C. D.; Segers H.; Leitner M. (2025). Rotifera World Catalog (RWC). Habrotrocha amphichlaena De Koning, 1947. Accessed through: World Register of Marine Species at: https://www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=1795354 on 2025-09-10
Date
action
by
2017-02-02 14:49:28Z
created
2025-03-18 07:46:06Z
changed

Creative Commons License The webpage text is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License


Nomenclature

original description De Koning, M. (1947). Nieuwe bdelloide Rotatorien. Biologisch Jaarboek (Dodonaea), 14, 184-205, pl.1-9 [details] Available for editors  PDF available [request]

Other

additional source Donner, J. (1965). Ordnung Bdelloidea (Rotatoria, Rädertiere). Bestimmungsbücher zur Bodenfauna Europas. Berlin. Akademie-Verlag, 297 [details] Available for editors  PDF available [request]

From editor or global species database
Taxonomy The specific name 'amphichlaena' represents transliterations, without alteration, of the Greek words ἀμφί (double-sided) and χλαῖνα (cloak, wrapper), and refers to the tube-shaped structure into which the animal can contract. 'amplichlaena' is therefore regarded as an incorrected original spelling, a lapsus calami, that must be corrected (ICZN Art.32.5.).
The corrected name is already in prevailing usage (Donner, 1965). [details]